Anselmus diák és a szalamandra király
2018. április 22. írta: regulat

Anselmus diák és a szalamandra király

E. T. A. Hoffnamm: Az arany virágcserép / Scuderi kisasszony

Újraolvasás. Van egy regény, ami talán kötelező volt a középiskolában, talán csak ajánlott… már nem is emlékszem. Csak arra, hogy nem szerettem. De ahogy változik az ember, változik a nézőpontja, a tudása, a tapasztalati, letesz előítéleteket, tehát néha eljön az ideje, néha a „nemszeretem” könyvek újraolvasásának is.

arany_bor.jpgVan amikor mégis az újraolvasás, lényegében, semmin nem változtat. Ugyanolyan értetlenül olvassa az ember a sorokat, és nem érti, hogy mit kéne értékelni ebben a katyvaszban. Pont így vagyok E. T. A. Hoffmann Az arany virágcserép (Szépirodalmi, 1984) című regényével.

Nem tudtam szabadulni a középiskolás énem „vajon ez mit szívott” érzésével. Olvastam Anselmus diák kalandját a boszorkánnyal és a szalamadra királlyal, vagy inkább csetlését és botlását. …és értettem én, hogy a végén a jó, azaz Anselmus elnyeri a méltó jutalmát, a boldogságot, de valahogy mégsem fogott meg.

Azt hiszem, a 9 és ¾ vágány hiányzott.

Hogy nem jött át a varázsvilág és a hétköznapi világ kapcsolata, hogy nem volt meg az átjáró… és, ha az olvasó nem találja az átjárót, ha nem tudja átkapcsolni az agyát, akkor valahogy az egész nem működik. Sajnos.

A kötetben van még egy regény, a Scuderi kisasszony. Könnyed, olvasmányos, afféle korai krimi. Egy izgalmas pletyka a korabeli Párizst rettegésben tartó rablóbandáról. Sokaknak, így nekem is Scuderi kisasszonyról miss Marple jut eszünkbe… de Scuderi kisasszony nem nyomoz, csak olyan szerencsés helyzetben van, hogy az ő kezében futnak össze a szálak.

Jó, jól olvasható, kellőképpen rejtélyes történet. Szerettem.

Viszont az számomra érthetetlen, hogy miért pont ez a Hoffmann kisregény került az Az arany virágcserép mellé. Időnként arra gondoltam, hogy a kiadó ezzel akarja ellenpontozni annak a misztikumát. Meg akarja mutatni, hogy Hoffmann mást és másképp is tudott írni.

Annyira nem passzol a kettő se témájában, se stílusában, hogy az némileg zavaró. Egy Hoffmannt nálam jobban ismerőnél olvastam, hogy az Az arany virágcserép megfelelő párja a Homokember lett volna. Hogy azt olvasva, az ember sokkal jobban megérti az Az arany virágcserép pozitív üzenetét.

Hát nem tudom.

De, ha egyszer a Homokember a kezembe akad, akkor valószínűleg teszek egy újabb próbát az Az arany virágcseréppel…

A bejegyzés trackback címe:

https://hajokoffer.blog.hu/api/trackback/id/tr4613854440

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.