Gondoltam borzongok kicsit
2013. szeptember 29. írta: regulat

Gondoltam borzongok kicsit

Wilhelm Hauff: A spessarti fogadó

Mesék. Vajon van-e olyan ember, aki a meséket nem szereti? Persze hülysegét kérdezek, hiszen biztosan van. Talán még egy mesét is találunk egy kalifáról, királyról, vagy kisfiúról, aki nem szerette a meséket…

spessarti.jpgÉn például.... nem is tudom. Vannak olyan mesék, amiket szeretek, és vannak olyanok, amiket nem. Van köztük nép és műmese egyaránt. (Műmese alatt azt értem, amiknek a szerzője ismert.)

Amiért kifejezetten nem rajongok az az, amikor úgy érzem, hogy az adott szöveg gyerekek számára butított változat. Nem véletlenül használom a butított változat kifejezést. Ezek nem egyszerűsítve, hanem együgyűsítve vannak…

Valami ilyen bajom volt már gyerekként a kis Mukk történetével is. Nem azért utáltam, mert púpos volt szegény kisfiú, hanem mert béna volt a mese, amiről, mellesleg azt hittem lett lévén messze keleten játszódik, hogy az ezeregy éjszakaegyik meséje… Pedig nem a kis púpost egy Wilhelm Hauff nevezetű német meseíró követte el, akárcsak az A Spessarti fogadó című mesegyűjteményt (Móra, 1982), amit valószínűleg nem olvasok el, ha ezt tudom.

Nem tudtam, arra viszont emlékeztem, hogy gyerekként nem nézhettem meg egy hasonló című filmet, aminek a főcímében emlékeim szerint csontvázak énekeltek. Ez valószínűleg az 1958-as film változat, de lehetett akár az 1967-es is… Kukk mindegy!

Lényeg, hogy gondoltam lesz valami rémisztő történet, a fogadóról, ahova állítólag csak érkeznek a vendégek, de távozni, csak elvétve távoznak. Olyan ez mint az igaz-hamis történetben a fickó, akiről azt mesélik, hogy álmában infarktust kapott, mert azt álmodta, hogy kivégzik…

De ez a mese, már a fogadó meséje, jó keretet ad további négy történethez. Köztük van a Hideg szív. Ez viszont önmagában is remekmű, a szénégető felemelkedéséről, és elbukásáról, majd megmeneküléséről… Összetett, jó, és tanulságos. Ez az amiért nem tudom jó szívvel leszólni Hauff művét. Ezt nagyon eltalálta.

Azért azon el-elmerengtem olvasás közben, hogy vajon a Németh Tibor György féle (általam olvasott) fordítás, mennyire van együgyűsítve (elvégre a Delfin könyvek sorozathoz készült), a Kosáryné Réz Lola féle fordításhoz képest.

Hogy tényleg Hauff mesélését nem kedvelem, vagy csak a fordítóval nem vagyok kibékülve?
Nem tudom.

Egy biztos a könyvtől nem kaptam meg azt a kellemes borzongást, amire számítottam.

De a Hideg szív miatt megérte elolvasni.

A bejegyzés trackback címe:

https://hajokoffer.blog.hu/api/trackback/id/tr895540027

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Izabella.Jones 2013.09.30. 10:25:07

Én például nem annyira szeretem a meséket, és gyerekként is csak néhányat kedveltem.

6. alabardos · http://hatodikalabardos.blog.hu 2013.09.30. 10:47:43

@Izabella.Jones: Eleve bajban vagyok a "mese" mint olyan műfaji meghatározással... de ezt inkább nem fejtegetem, mert nem szakértek.

Viszont sok fantasyt is olvastam egy időben, ami sokak szerint egyszerűen csak mese.

Mostanság inkább a felnőttmesék fognak meg, mint Dahl, meg Thurber... de igazából már régen nem tudom, hogy mitől mese a mese. :)

Izabella.Jones 2013.09.30. 19:26:38

Szerintem a fantasy nem mese, de hogy mitől az, ami, azon gondolkodnom kell nekem is. :)

6. alabardos · http://hatodikalabardos.blog.hu 2013.09.30. 19:36:56

@Izabella.Jones: Hova sorolnád Tolkien A woottoni kovácsmesterét, vagy a sonkádi Egyed gazda történetét?
Mese vagy fantasy?

Izabella.Jones 2013.10.02. 12:46:05

De jókat tudsz kérdezni. A kovácsmester nekem inkább eposz, a sonkádi egyed gazdára meg nem emlékszem rendesen. :D :D Az talán mese?
Melyik az a történet, amikor útra kel a festő?

6. alabardos · http://hatodikalabardos.blog.hu 2013.10.02. 13:56:02

@Izabella.Jones: Nekem mind a kettő fantasy... :)
Mondom nem érzékelem a határokat... nem vagyok hozzá elég tanult. ;)

Izabella.Jones 2013.10.02. 15:05:42

@6. alabardos: Jahajj, na hogyne. ::)) Különben meg oly mindegy.
Egyébként erre gondoltam:
www.tolkien-online.com/on-fairy-stories.html
Molyról idézve:
"a filozofikus hangvételű A levél című történetben pedig Niggle, a festő veszi a nyakába a világot, hogy megtalálja és lefesse a tökéletes fát." Niggle a régebbi kiadásokban Pepecs mester néven futott, és a történet az elmúlásról szól. Nagyon szép, de szerintem nem mese.

6. alabardos · http://hatodikalabardos.blog.hu 2013.10.02. 20:14:06

@Izabella.Jones: Az kimaradt, mint ahogy a Tolkien meséi című könyv is, Egyed gazdát önálló kiadványként olvastam. :)

Valahogy időnként úgy érzem, hogy különösen szereted az elmúlásról szóló szép történeteket.

Izabella.Jones 2013.10.03. 22:09:30

@6. alabardos: Valahogy én is. :) :) Vagy az, vagy az ablakok. ;)